placenta gellules
Arm aber sexy

Le meilleur du pire des mots composés allemands! (attention, article à tendance crado)

Chers amis de la langue teutonne,

en adoratrice d’une tonne de choses en Allemagne et pensant (à plutôt juste raison) que nos amis allemands sont des romantiques finis, ce qui se voit et s’entend de Wagner jusqu’à Rammstein (oui parfaitement!), laissez moi vous dire que je tombe des nues depuis un moment déjà!

La terrible vérité m’a enfin sauté aux yeux:

La langue de Goethe est vraiment une langue dégueulasse!

Mais pas dégueu dans le sens bande de malappris, non non, plutôt dans le genre crade de la parlote!

Et oui, car à la différence du français, la langue allemande est basée sur un jeu de construction, qui associe souvent plusieurs mots ensemble, ce qui donne donc des alliances farfelues, longues, locasses ou ignobles, au choix.

D’ailleurs, savez-vous quel est le mot composé le plus long? Et bien il s’agit de « Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz« , traduit par « loi sur le transfert des obligations de surveillance de l’étiquetage de la viande bovine », dont l’abréviation est aussi très jolie: RflEttÜAÜG.

J’ai décidé aujourd’hui de m’attarder seulement sur le côté cradingue de ce jeu de construction. Vous allez voir, c’est très marrant!

Mutterkuchen = le gateau de maman = le placenta !

Je pense ne pas me tromper en affirmant que c’est mon préféré!

L’association subtile de Mutter (maman) et Kuchen (gâteau) donne tout son charme à ce mot composé!

Saviez-vous d’ailleurs qu’en Allemagne, les femmes peuvent demander à garder leur placenta après l’accouchement pour pouvoir le manger! Pas de gâchi svp!

J’ai personnellement un haut le coeur en pensant manger un bout de moi, mais bon, certains le font, ça doit pas être si horrible que ça, hein Tom!

Natursekt = un crément nature = une bonne pisse dans ta bouche !

Mon ami K. m’a justement parlé de cette pratique qui était encore inconnue de mes oreilles chastes (un truc qu’il a expérimenté vu au KitKatKlub apparemment) la semaine dernière et ce fût le déclic pour écrire cet article: je commençais vraiment à avoir une liste de vocabulaire vraiment énorme!

Le sekt est une sorte de mousseux, comme le très populaire Rotkäppchen ici-même, donc du mousseux naturel, bah l’image parle de soi. L’urophilie a enfin une description à sa gloire!

Schamlippen = les lèvres de la vulve

Voici un mot à décortiquer de manière crue, si je puis dire, puisque « Lippen » signifie « lèvres » et « Scham« …la honte!

Il y a aussi Schamhaaren dans le même genre (les poils pubiens ou poils de la honte donc), tant qu’à faire 2 pour le prix d’un!

Enfin bon question poils, je les trouve plutôt relax les cousins germains sur ce sujet donc je ne vois pas le rapport moué!

Kitzler = clitoris

On dit aussi Klitoris en teuton, mais Kitzler vient du verbe « kitzeln » qui signifie…chatouiller!

Poulala moi j’ai pas envie d’aller chercher l’origine de cette désignation.

Mais bon, si jamais un allemand vous demande s’il peut vous chatouiller, vous vous méfierez mesdames avant de penser qu’il s’agit d’une proposition enfantine…sait-on jamais, sur un malentendu ça peut marcher!

Brustwarze = mamelon

Et enfin, le plus moignon pour la fin!

Car Brust veut dire sein et Warze…verrue! Paie ta verrue mammaire HAHAHAHA!

Et ça c’est bien dégueulasse comme image, ne me dites surtout pas le contraire!

(la désolé pas d’image ou de vidéo…faudra chercher par vous-même huhuhuu)

************************

Et voilà, j’espère que cette petite leçon d’allemand vous permettra de briller en société comme elle me le permet dans ma vie de tous les jours :)

Vous avez d’autres mots géniaux à rajouter à cet article? J’attends impatiemment vos commentaires :D

PS: la jeune femme illustrant cet article n’est pas allemande, mais américaine. En revanche elle a testé les gellules de placenta en poudre dans cet excellent article de Vice: on ne laisse pas le placenta de bébé dans un coin!

Elle a aussi testé boire sa propre urine pour avoir des dents plus blanches et plein d’autres trucs complétement barrés! Si vous avez une petite heure devant vous, allez lire tous ces articles géniaux et hilarants! Il faut plus de testeuse comme elle :D

Des volontaires parmi vous?

Au fait j’suis sur Facebook un peu plus que sur le blog, abonnez-vous et viendez voir ce qu’il s’y passe –> @biereberlinrock

J'ai 32 ans, j'habite à Berlin depuis 9 ans. J'adore la bière, surtout la belge, et je suis ambassadrice du bon goût à la française natürlich (je suis la Nadine de Rothschild du rock, rien que ça!)

22 commentaires

  • Helene

    Oh bé moi qui trouvais que cet article commençait bien avec ce bel exemple de finitude du romantisme allemand…

  • Nat

    bah quoi, ces exemples de charmants mots composés allemand ne sont pas à ta convenance? Je les trouve pourtant très bien choisis moé :p

  • jack

    mon dieu mais c’est à faire débander rocco siffredi tout ça ! arkkk ! je crois que ma libido est morte pour la semaine au moins !

  • Nat

    Allez Jacko, je suis sûre que tu réussiras à emballer une mère de famille avec Mutterkuchen ;)

  • Gianfranco

    Arrrgh….j’aurais pas dû passer par ton blog avant de manger… c’est drôle, oui, mais aussi franchement degueu tout ça !!

  • Nat

    AAhh Gianfranco on te voit de moins en moins par ici :)
    Et oui comme le titre de l’article l’indique, j’ai choisi les meilleurs morceaux (hum hum placenta mon ami) du vocable germanique…on ne se refait pas :p

  • Gianfranco

    Oui, les 3 derniers mois ont été ‘very busy’, je ne vois pas trop le jour, mais je passe quand même. Bon évidemment, quand tu tombes sur un article comme celui-là, ça donne pas envie de revenir :) ! Nan, j’déconne, je suis là, et j’y reste !

  • Nat

    Pourtant ça cause de meufs, de nichons et de clito! Ca devrait être un vrai piège à mecs cet article huhuhu!

  • Little Cat

    Manger son placenta: MAAAAAAAAAAHLZEEEEEEEEEEEEIIIIIIT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-X

  • Dr LECTER

    hello

    toujours aussi drôle….perso, j’avais abordé le thème avec l’idée que la langue allemande était à la fois démocratique et logique; logique car les associations de mots recouvrent des concepts prtaiques et démocratique car elle permet à chacun de la comprendre sans avoir eu besoin d’étudier le latin ou le grecque comme c’est le cas pour notre belle langue de Molière, ex : allez comprendre hydrophobe quand vous êtes Vietnamien, alors que Wasserscheu, ça va déjà mieux;
    allez la bise

  • Nat

    SAlut Dc lecter! Contente que l’article te plaise, j’aime personnellement parler de Mutterkuchen dans la vie de tous les jours, le plaisir est donc réciproque ;)

  • Cécile

    Le Natursekt je l’ai découvert y’a pas longtemps via sur un site de rencontres, des fois les mecs me posent des questions et quand Leo ou Google m’expliquent ça m’arrive de tomber des nues.
    Autant dire que le mec là je l’ai laissé de côté :p

    Sinon, très charmant tout ça, j’avais jamais trop calculé pour certains mais vu comme ça… ^^

  • Nat

    HAHAHAHAHHA Cécile tu m’éclates! J’espère que ton commentaire ne fera pas peur à celles qui cherchent le prince charmant allemand :) Mais quand même, y’a de quoi créer un méga quiproquo! Genre la nana pense qu’elle va avoir droit à du mousseux et c’est un tout autre liquide qui va lui être servi HAHAHAHHAAH (désolé, j’ai pas pû m’empêcher ^^)

  • Cécile

    Ben j’ai failli lui répondre que je bois pas de Sekt, puis le Natur m’a interpellée, me suis dit que c’était peut-être un autre genre de boisson, j’ai demandé à Google et j’ai envoyé balader gentiment le monsieur. Mais que les damoiselles soient rassurés, ils sont pas tous comme ça, c’est juste que j’ai tendance à attirer les tocards aussi ^^

  • Nat

    hahahahah LOL. Ma pauvre Cécile courage! Tu vas finir par en trouver un de bien (et qui n’aime peut-être ni la pisse ni le Sekt qui est crado, on est bien d’accord huhuhuhu).

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *